Aishwarya Rai Bachchan will be seen, or should we say heard, for the first time as the mistress of evil in Maleficent. The actor gave her voice for the central character Maleficent in the Hindi version of the Disney film. Aishwarya steps in for Angelina Jolie, who has acted in the original version of the much awaited sequel, Maleficent: Mistress of Evil.
Aishwarya, while speaking to The Quint, tells us the main reason for her to say yes to the film was the timing of the offer. She says, “Aaradhya and I watched Maleficent’s first part just three days before the email requesting me to dub for the the sequel came. Which was bizarre.”
Aishwarya Rai Bachchan goes on to tell us how excited Aaradhya was when she told her about it and what her seven-year-old daughter understands by “dubbing”. She also speaks about the challenges of dubbing for a character which is not originally played by her. Also, if you wondering how Aishwarya travels with her daughter for work and manages school at the same time.. well, Aishwarya tells us the trick and the key to managing all three - work, travel and a child.
A stirring tale of good versus evil, Maleficent: Mistress Of Evil sees Maleficent and her goddaughter Aurora begin to question the complex family ties that bind them as they are pulled in different directions by impending nuptials, unexpected allies and dark new forces at play.
Disney’s Maleficent: Mistress Of Evil releases in theatres on 18 October in India, in English and Hindi.
Camera: Gautam Sharma
Editor: Veeru Krishan Mohan
. Read more on Videos by The Quint.RSS & BJP’s Nehru-Netaji ‘Cosplay’: Irony Dies a Thousand DeathsHow Aaradhya Played a Role in Aishwarya Choosing ‘Maleficent’ . Read more on Videos by The Quint.